Page 2 - 1924-5-6
P. 2

Fag. 50                                 C  O  S  I  N  Z  E  A  N  A                         20—II! 19,4













                                            Datorii culturale

                                                     Alexandru Hodoş

              Gândul  unei  apropieri  între  poetului  Lucian  Blaga,  o  operă  cum  se  cuvine  de  apariţia  po­
           noi  şi  maghiarii  din  Ardeal,  re-  pe  care  (amănuntul  ni  se  ser­  liglotei  Culturi,  atunci  când
           găsindu-ne  împreună  pe  ţărmul  veşte  cu  oarecare  imputare)  n’am  mai  avut  subt  ochi,  nu
           primitor  al  literaturei  şi  al  arte­  Teatrul  naţional  din  Bucureşti  mai  ţinem  minte  de  când,  mă­
           lor,  s’ar  părea  că  prinde  tot  a  şovăit  s’o  reprezinte.  Insfâr-  car  un  număr  din  Transilvania
           mai mult teren la noi.              şit,  o  nouă  revistă  de  cultură  dela  Sibiu:  o  oglindă  a  mişcâ-
             Din  păcate  ideia  a  scos  mai  generală:  Cultura  a  văzut  lu­   rei de idei din acest colţ de ţară.
           întâi  capul,  —  naivă  şi  sinceră  mina  zilei  la  Cluj,  subt  supra­  Sforţările  pentru  o  apropiere
           câteodată,  dar  suspectă  şi  intere­  vegherea  plină  de  garanţii  a  între  cultura  românească  şi  cea
           sată  de  cele  mai  multe  ori,  —  dlui  Sextil  Puşcariu,  profesor  maghiară  merită  să  fie,  fără  în­
           de  după  coloanele  hibride  ale  universitar  şi  istoric  literar  de  doială,  preţuite.  Am  dori  să  ve­
           câtorva  tipărituri  de  ocazie,  pe  valoare,  cu  acelaş  îndrăsneţ  pro­  dem  însă  sforţările  de  a  apro­
           cari  nu  le  puteam  lua  în  se­  gram de dărâmare aCarierilor su­    pia  cultura  românească  însăş
           rios.  La  Cluj,  dacă  ne  aducem  fleteşti  dintre  cele  două  popoare.  de  ceea  ce  ar  trebui  să  fie  ea.
           aminte,  au  apărut  cândva  vreo  Nu  ne  mai  găsim,  prin  urmare,  Mentalitatea  celor  mai  mulţi
           trei  sau  patru  numere  răzleţe  nici  în  faţa  unor  bâjbâieli  ju­  dintre  concetăţenii  noştri  un­
           dintr’o  revistă  de  teatru,  pe  ju­  venile,  nici  dinaintea  unor  mici  guri  o  cunoaştem.  Ei  vorbesc
           mătate  ungurească,  pe  jumătate  socoteli  negustoreşti,  E  vorba  despre  existenţa  unei  supre­
           românească,  adresându-se  deo­     despre  un  adevărat  program  de  maţii  culturale     maghiare    în
           potrivă  şi  unui  public  şi  celui­  activitate,  cu  speranţe  bine  fi­  Ardeal  şi  făgăduiesc  s’o  men­
           lalt.  Rezultatul  a  fost  repede  xate  în  viitor,  căruia  i  se  dau  ţină.  Trecutul  se  însărcinează
           atins;  în  foarte  scurtă  vreme  pe  rând:  încurajări,  aprobări,  să  le  dea  dreptate,  la  suprafaţă.
           n’a  mai  citit-o  nimeni.  O  altă  şi fără îndoială, subvenţii.       Prezentul  n’a  aplecat  încă  ba­
           publicaţie  asemănătoare,  des-        In  aparenţă,  n’ar  fi  nimic  de  lanţa  în  favoarea  noastră.  Iar
           brăcată  însă  de  acest  antipatic  zis.  In  câmpul  gândirei  abstracte  ce  facem  pentru  viitor,  să  ne
             :
           sp rit  mercantil,  a  reuşit  să  tră­  ne-am  putea  întâlni  cricând,  spună  cei  cari  au  răspunderea
           iască  un  crâmpei  de  viaţă  a-  unguri,  români  sau  nemţi,  ca  să  grea  a  îndrumări’.  Cunoaştem
           nemică,  la  Oradea-mare,  oferind  recunoaştem  că  filozoful  Fichte  datorii  culturale,  în  primul  rând,
           cetitorilor  maghiari  traduceri  din  e  autorul  idealismului  transce-  faţă  de  noh  Să  le’  vedem  îm-
           rscriitorii  români  şi  înfăţişând  dental,  sau  că  Petbfi  e  cel  mai  plinindu-se...
           cetitorilor  români  traduceri  din  desăvârşit  reprezentant  al  ro­     Mai  ’nainte  de  a  reintegra
           scriitorii  maghiari.  Procedeul  era  mantismului  maghiar.  Dar,  mai  cultura  românească  în  Ardeal
           simplist  şi  străduinţa  n’a  fost  încolo?  înainte  de  a  ne  aşeza  la  locul  acela  care  i-a  fost  ră­
           apreciată.                          la  acest  colocviu  inocent,  am  pit  din  inimile  propriilor  fii  ai
              Acum,  cercul  aceloraş  preo­   rânduit  oare  cum  se  cuvine,  ei, contactul cu cultura maghiară,
           cupări  s’a  lărgit  şi  lozinca  în-  acasă  la  noi,  treburile  noastre  pe  care  o  respectăm  în  desfă­
           frăţirei  culturale  ne  e  prezintată  sufleteşti?  In  ce  ne  priveşte,  şurarea  ei  firească,  ni  se  pare
           într’adevăr  sub  auspicii  demne,  mărturisim  drept,  că  nu  ne  pu­  mai  degrabă  o  primejdioasă  ve­
           de afi luateîn seamă. Teatrul ma­   tem  îndeajuns  bucura  de  cin­     cinătate.  Vorba  e  poate  îndrâs-
           ghiar  din  Cluj  al  dlui  loanovici  stea  făcută  profetului  Zamolxe  neaţă,  dar  ea  tălmăceşte,  sun­
           a  înscris  în  repertoriul  său  o  de  către  d.  loanovici  dela  Cluj,  tem  convinşi,  un  adevăr  naţo-
            seamă  de  lucrări  dramatice  ro­  atunci  când  trupa  de  teatru  ro­  nal  elementar,  într’o  ţară,  în care
            mâneşti  şi  ziarele  ardelene  au  mânesc  a  „Asociaţiei“  se  de­    niciun  român  n’a  fost  lăsat  să
           salutat  aproape  cu  entusiasm  stramă  din  lipsă  de  fonduri.  Nu  gândească  în  limba  lui,  dincolo
            premiera  poemului  Zamolxe  al     suntem  în  stare  să  ne  bucurăm  de ştiinţa abecedarului...
   1   2   3   4   5   6   7