Page 4 - Activitatea_1901_01_01
P. 4

Pag-  4.                                                               A C T I V I T A T E A                                                                Nrul  1.

                                                             Tot  căsni  el  s’o  pue  pe  picioare,  mai   Acest  interesant  „Almanach“  se va  tri­  bejelentăseiket  az  ârverăs  megkezdăseig
                          A N E C D O T E               mângăindu-o,  până  i-se  sul  muştaru  la  nas,  mite  gratuit  tuturor  Românilor  cari  vor   alălirt  kikiildottnek  vagy  irâsban  beadni,
                                                                                                   abona  dela  1  Ianuarie  1901  foaia  „Vulturul"
                                                        că  doar’  Ungur  e,  şi  numai  ce  scoate  flşca                                   vagy  pedig  szoval  bejelenteni  tartoznak.
                                                                                                   barem  pe  un pătrar  de  an,  trimiţând  preţul
                                                        dela  biciu  şi  nu-o  luă  cu  cotoru  în  lung  şi   de j  coroane  înainte. — După  primirea  aces­  A torvănyes  hatâridd a hirdetmăny-
                   Ţiganul  ’şi-a  tost  pus  odată  în  gând
                                                        în  lat,  ca  la  bătut  fasole.  Cum  ti  căra  el aşa   tui  bagatel  preţ  de  abonament  imediat  se  nek  a  birăsâg  tâblâjân  kifuggesztăsăt
              ca  să  păcălească  pe  un  văpsitor  român.
                                                        pe  spate  şi  cum  înjura  de  să  se  cutremure  expedează Almanachul  la adresa abonentului. kdvetâ  naptăl  szâmittatik.
             Merge  cu  un  brâu  la  dînsul  şi-i  zice:  „Să-mi
                                                        şi toartele  cerului,  iacă  că-i  ese  în  cale  un   Cel  mai  frumos şi plăcut cadou de  Cră­  Kelt  Kolozsvârt,  1900.  ăvi  deczem-
             văpseşti  Românico,  brâul  ista,  să  nu  fie  nici
                                                        Român.                                     ciun  şi  de  Anul-nou  pentru  ori-cine.  ber  h6  23.  napjân.
             roş,  nici  galben,  nici  verde.“
                                                             Da  ce-o  baţi,  mă  Ungure,  aşa?  Nu  vezi
                   —  Bine,  ţigane,  făcu  Românul,  lasă  că                                                          A  se  adresa  la                         PAP  JENO  s.  k.,
                                                        că  nu  mai  poate,  săraca,  că  doar’  nici  piele
              ţi-’l  fac.                                                                                         Administraţia  „YuHurului“                       kir.  bir.  văgrehajtd.
                                                        nu  mai  arel  Nu  bătae,  nu,  ci  de  mâncare
                   „Da,  să  fie  oare  Duminecă  gata?                                                              Oradea-Mare  (Nagyvârad)
                                                        bună,  mai  dă  departe,  nu  aşa.                                                      1019  szâm.
                   —  Duminecă?  Nu  se  poate.
                                                             —  No,  ce  spui ? Şi  numai decât Ungurul                                      kir.  văghr.  1900.
                   „Dar’  Luni.
                                                        Juă  desaga  cu  grăunţe,  o  legă  de  cotoru   1635  szâm.
                   —  Nici  Luni.                                                                                                                  ÂRVERfiSI  HIRDETMfiNY
                                                        biciului  dându-i  la  bot,  de  departe.       1900.
                   „Dar’  Marţi,  Mercuri?                                                                                                        AI61irott  kir.  birăsâgi  văgrehajto
                                                             —  Nu  aşa,  mă  Ungur  prost; dă demult,
                   —  Nici  atunci I                                                                    A r v e r £ si  h ir d e t m £ n y   az  1881.  ăvi  60  t.-cz.  102.  ăs  120.  § ai
                                                        dă  de  mult,  să-i  fi  dat.  Acum,  cum  vreai  să
                   Ţiganul  nu  băgă  de  seamă  că’l  păcă­                                            Alulirt kir.  bir.  văgrehajtd  az  1881.  ărtelmăben  ezennel  kozhirră  teszi,  hogy
                                                        mai  mănânce?
             leşte  Românul  pe  el,  şi  lăsă  brăul  şi  plecă.                                  6vi  LX.  t.-cz.  102.  §-a ărtelmăben  ezen-  a  szâszvârosi  kir.  jârâsbirosâgnak  1900.
                                                             —  No,  de  demult,  de  demult...  De  de­
             Vine  Duminecă:
                                                        mult  o  supt  la  mâ-sa!                  nel  kozhirră  teszi,  hogy  a  szâszvârosi  Sp.  I.  65  szâmu  văgzăse  folytân  Dr.
                   „Dă-mi  brăul,  Românico.11                              *                 *■   kir. jârâsbirdsâg  1898.  ăvi  Sp.  IL  519/2  Muntean  Aurel  szâszvârosi  iigyvăd  âl-
                  —  Da  nu  ţi-am  spus  că  nu  se  găteşte                                      sz.  văgzăsăvel  Dr.  Muntean  Aurăl  iigy-  tal  kăpviselt  Bildea  Nyistor  ludesdi  la-
                                                             Un  băeţaş  de  ţigan  mână  caii  la  aria
             până  azi?                                                                            văd  felperes  răszăre  Grof  Lâzâr  Vincze  kos  năhai  Bildea  Danilla  volt  bucsumi
                                                        unui  Român.
                  Veni  Luni,  ear’  aşa,  veni  toată  săptă­                                     alperes  ellen  170  kor.  s  jâr.  erejăig  el-  lakos  hagyatăka  văgrehajtâst  szenve-
                                                             Vine  vremea  prânzului,  stau  oamenii
             mâna,  geaba.                                                                        rendelt kielăgităsi  văgrehajtâs  folytân al-  dett  elleni  429  korona  22  fiilor  toke,
                                                        la  masă  şi-’l  chiamă  şi  pe  ţigan.
                  Pricepu  in  siîrşit  ţiganul  şi  numai  hai                                   perestb'l  1899  ăv  november  h6  7.  nap­ ennek  1900.  ăvi  13/'I.-t61i  5%  kama­
                                                             Nu,  Românico,  că  nu  mi-e  foame.
             la  judecată.                                                                        jân  feliilfoglalt  1740  kor.  becslilt  ingo-  tai  170  kor.  82  fiilor  eddigi  birăilag
                                                             Da  ţiganului  îi  ghiorţăiau  maţele.
                  Judecătorul,  după-ce-i  ascultă  pe  amân­                                     sâgokra,  a  Kolozsvâr  vârosi  kir.  jârâs-  megâilapitott  valainint  ezuttali  4  kor.
                                                             Se  urcă  soarele  pe  cer,  vine  amiaza,
             doi  şi  văzu  că-s  nişte  păcătoşi,  porunci  de-i                                 birdsâg V.  II.  1042/2  1900 sz.  văgzăsăvel  80  fillăr  ârverăs  kitiizetăsi  koltsegek
                                                        dar’  Românul  nu  mai  are  de  gând  să  des-
             băgă  într'un  sac  şi  le  dete  drumul  din  vîrful                                az ârverăs elrendeltetvăn, annak 170  kor.  erejăig  kielăgităskănt  lefoglalt  ăs  1400
                                                        hame  caii.
             unui  deal  de-a  berbeleacu  la  vale.                                              tdke,  ennek  1892.  ăvi  augusztus  h6  1.  koronâra  becsiilt  tehănek,  sertăsek,  16-
                                                             Se  scarpină  ţiganul  în  cap  şi  se  uită
                  Acuma,  când  venia  ţiganul  d’asupra,                                         napjâtăl  jâră  5%  kamatai,  ăs  eddig  vak,  juhok ăs  bivalyokb61  âlI6 ingosâg6k
                                                        lung  la  Român,  zicând:
             striga  văpsitorul  de  sub  el:                                                     osszesen  60  kor.  60  fillărben  birăilag  bir6i  ârverăsen  eladatnak.
                                                             —  Ma,  Românico,  ma,  ştii  ceva?
                  „Vin’  când  dracu-i  veni!“               —  Ce?                               megâilapitott  koltsegek  erejăig  Kolozs-      Mely  ârverăsnek  a  szâszvârosi  kir.
                  Ear’  când  Românul  era  d’asupra,  striga   —  Ia  mai  zi  cum  ziceai.      vârt  alperes  lakâsân  râkoczi  uton  le-  jârâsbirăsâg  1900.  V.  258/4  szâmu  veg-
             şi  ţiganul  de  desubt:                        —  Cum,  mă ?                        end6'  foganatositâsân  hatâridâul  1901.  z6se  folytân  a  helyszinăn  vagyis  Bu-
                  „Fă-1  cum  dracu  ’l-ai  face!“           —  Cum  ziceai,  o  ţine  ţiganul  într’una.  ăvi  januâr  h6  7  napjân  d.  e.  10  ărâja  csumban  a  kozsăg  hâzânâl  leend6'  esz-
                                                             înţelegea  Românul  prea  bine,  dar’  se
                                 *                                                                tuzetik  ki,  mikor  a  biroilag lefoglalt  bu-  kozlăsăre hatâridoiil  1901. 6vi januâr
                                                        făcea.
                  Se  văicăra  bietul  Ianoş  şi  plângea  ca                                     torok,  fegyverek  s  egyăb  ingosâgok  a  h6  28.  napjânak  d.  e.  8  orâjâ
                                                             —  Ma,  Românico,  ma,  ia  fă-te  că  mă
             un  copil,  la  capul  mârţoagei,  da  n’avea  ce-'i                                 legtobbet  igăronek keszpănz  fizetăs mel-  kitiizetik  ki,  a  middn  is  a  fenntebb
                                                        chemi  ear’  la  masă,  să  vezi  ce  zic  eu.
             face  şi  pace  bună;  apăi,  prea era  slabă,  prea                                 lett,  sziiksăg  esetăn  becsâron  al61  is  el  jelzett  ing6sâgok  esetleg  becsâron  al61
             era  deşirată  de  să-i  atlrni  traista  de  şold,  ca                              fognak  adatni.                            is  azonban  csakis  kăszpănz  mellett  fog­
             de  cuiu.  Ii  împingea  el  sub  bot,  cum  sta   A vi» !  Avem  onoare  a  recomanda  în   Felhivatnak  mindazok,  kik  az  el-  nak  eladatni.
             aşa  căzută  în  şleauri  pe  marginea  şoselei,  ba   deosebita  atenţiune  a  cititorilor  noştri:  ârverezendo  ingosâgok  vătelârâbăl  a   'A  befolyandă  vătelâr  pedig  birăi
             o  cofă  cu  apă,  ba  o  desagă  cu  grăunţe,  ba   „AlmanacM Vulturului"           văgrehajtato  kovetelăsăt  meg  el6'z6  ki-  letătbe  fog  helyeztetni.
             nişte  pâne  ce-i  rămăsese  la  conac,  da...  tot                                  elăgităsăhez  tartanak  jogot,  a  mennyi-      Kelt  Szâszvâroson,  1900.  ăvi  de-
                                                       o  carte  imposantă, interesantă şi voluminoaă,
             de  geaba:  iapa  sta  întinsă  de  picioare,  cu                                    ben  răsziikre  foglalâs  korâbban  eszko-  czember  h6  27.  napjân.
                                                       cu  peste  100  de  cele  mai  frumoase  ilustra-
             ochii  holbaţi  şi  sufla  de  împrăştia  grăunţele   ţunii  şi  autotypii  germane,  care  a  eşit  deja   zoltetett  volna  ăs  ez  a  văgrehajtâsi   RÂCZ  ÂRPÂD,
             pe  drum.                                 de  sub  tipar  fi  e gata.                jegyz<5konyvb<31 ki  nem  ttinik,  elsCfbbsăgi                     kir.  bir.  văghr.
                          Pictor,  zugrăvitor  bisericesc.
                        Subsemnatul  reîntoţcându-mS  din  România,  unde  de  20  de
                 ani  încoace  sunt  chemat  î;   are  vară  la  zugrăvit  de  biserici,  după
                 rit ul  o r t o d o x ,   şi  unde‘'rfîî-ăm  însuşit  toate  cunoştinţele  ce  se  ţin
                 de  aceasta  branşă,  mulţu  jiind  pe  toţi  cu  lucrul  ce  l’am  prestat,  aduc
                 la  cunoştinţa  on.  public  ^  în  deosebi  a  d-lor  preoţi,  că  de  nou  lucrez
                 în  atelierul  meu  din  O r ă ş t i e ,   şi-’i  rog  să  binevoiascâ  a  mă  onora  cu
                 comandele  d-lor precum in  trecut aşa şi  de aci  înainte.  Aici  la  noi  până
                 de  present  am  efectuit  deosebite  lucruri |b isf -  eşti  oentru  mai  multe
                 comune  din  jur  şi  îndepărtate.
                        Ori-ce  comandă,  precum:  Icoane       ,  ,  a,  Prapuri,  Epitafuri            Bilete de  log.         ^Elxistă  deja  de  13  ani  şi  este  pro-
                 cu  care  se  ocole  biserica  la  Paşti,   Uşi  r  j;  ,  .iar  sculptate  în  lemn,   Broşuri =          văzută  cu  to t  fe lu l  de   m a t e r i a l
                 Cruci  la Preş toi,  mari  şi  mici  şi  Cruci  d*   ts  la  timpla  bisericii  etcn   Circulare =         ne c e s a r ,  ca  ori-care  altă  tipografie.
                 toate  sculptate,  poleite  şi  frumos  zugrăvi  -  se  fac  repede  şi  cu  preţuri   Bil.  de  vlsită
                                                                                                        Invitări..-----
                 m o d e r a te .                                   Cu  stimă
                                                                                                        Bilanţuri = = r
                                                          Isidor  Opruşan,                              Acţii — =          in s titu tu l  Wipogvafio
                                                                  pictor  român.                        Cap. de epist.
                                                            Oriştie,  str.  Căstăului  31.
                                                                                                        Placate = =                                        a -
                                                                                                        Ord.  de dans        <&                m Q T v a
                                                                                                        Adrese =
                             iii      P E T R U S   MISS.  compactor.     j                             Compturi =          pe   lângă  că  efectueşte  o r i - c e  co­

                                                                                                        N o t e = =         m a n d e  r e p e d e  şi  cu  pr e ţu r i  m o d e ­
                                                                                                        Preţ  Curent.  M M  rate,  se  îngrijeşte  totodată  ca  t o a t e
                            Xob  compactor  îi)  ( )răştie!                                             Anunţuri----- rm    a c e l e a  să  fie  e s t e t i c  l u c r a t e  şi
                                                                                                        Registre—--.
                                                                                                        Imprimate=   S M    fără   erori.
                                                                                                        Couverte =               Până  de present se  bucură  de  sprigi-
                                      P e t r u s   M lss,                                              Bilete de cun.      nul  celor  mai  îndepărtate  oraşe.  Dovadă
                                                                                                        Etc.  etc.  etc.    aceasta  despre  p r o m p t i t u d i n e a  şi
                                                                                           î
                                                com pactor,                                                —$ —
                                                                                            &                               a c u r a t e ţ a   cu  care  efectueşte  o r i - c e
                                                                                                                            l u c r a r e .
                    anunţă  on.  public  din  loc  şi  jur,  că  după-ce  mai  mulţi  ani
                                                                                                                                 Ca  unica t i p o g r a f i e   românească în
                    de-arînclul  a  lucrat  prin  s t r ă i n ă t a t e ,   în  cele  mai  însemnate
                    ateliere,  ear’  în  timpul  din  urmă  în  S i b i i u,  cu  1 Ianuarie n.                             acest  mare  comitat,  se  roagă  de  bine­
                                                                                                                            voitorul  sprigin  al  celorlalte  i n s t i t u te
                    1901  s’a  stabilit  la  Or&ştie.  Roagă deci  onoratul  public a-’l                        iîm \
              ’M    onora  cu  comandele  sale.                                                                             rom.,  precum  şi  al  privaţilor.
              $           Provăzut  cu  cele  mai  noiie  maşini  se  află în  plăcuta
              m
              tiTe.  posiţie  a  executa  ori-Ce  lucru  cât  se  poate  mai  bine  şi
                    cu  preţuri foarte  ieftine.
              m
              «>W<*
              m
              M:                            Piaţa-mare  nr.  8.
                                                                              „MINERVA"  inititut  tipografic  în  Oriştie.
   1   2   3   4