Page 14 - 1906-19-20
P. 14

Nrul 19—20, 1906.          LUCEAFĂRUL                        411

              Titanilor; dar zeii făuriră      în faţa lui; şi setea răzbunării
              Un cerc de fier în jurul frunţii lor.   Să şi-o astîmpere, urzeşte ’n taină
              Măsura, ’nţelepciunea şi răbdarea   Ne mal auzită faptă. El s’arată
              Le-ascunseră privirii lor cruntate;   Nepăsător şi pacinic şi momeşte
              Turbare le venea din orice poftă   Pe frate-său cu cel doi fii să vie
              Şi fără margini le era mînia.    în ţară iar şi-i prinde pe copil
              Chiar Pelops cel puternic în voinţă,   Şi-î taie şi dintr’înşii pregăteşte
              Iubitul fiu al lui Tantal, luă   Mîncare ’ngrozitoare tatălui.
              Prin viclenii femeia cea mai mîndră   Şi cînd Tieste, săturat cu carne
              Pe Hipodamia, fiica lui Oinbmau.  Din carnea sa, cuprins de-o duioşie,
              Ea dărui pe soţu-I cu doi fii,   întreabă de copil şi i se pare
              Tieste şi Atreu. Cu pizmă dînşiî   C’aude pasul, glasul lor la uşe,
              Vedeau că tatăl lor mai mult iubeşte   Rînjind Atreu i-aruncă capetele
              Pe fiul cel dintîl din altă mumă.  Şi braţele copiilor ucişi. —
              Uniţi prin ură, ’n taină săvîrşiră   Tu îţi întorci cu groază faţa, Doamne!
              Întîia faptă — un omor de frate.  Aşa-şî întoarse soarele privirea
              Iar tatăl bănueşte pe soţie      Şi carul săfl din vecinicu-I făgaş.
              Că l-a ucis şi cu mînie cere     Strămoşii preotesei tale, iată-I,
              Să-î dea copilul înapoi şi dînsa   Şi mult blestem şi multe fapte crunte
              îşi face seama —                 Cu mintea tulbure făcute-ascunde
                                               Supt grele aripi noaptea şi ne lasă
                           Toas.               Numai amurgul roşu să-l vedem.
                           De ce taci? Urmează
              Nu-ţl pară rău de ’ncrederel Vorbeşte.        Toas.
                                               Ascunde-le şi tu ’n tăcere! Fie
                         Ifigenia.             De-ajuns! Dar spune, tu prin ce minune
              Ferice de acel ce-şî aminteşte   Al răsărit din neamul lor sălbatec.
              Cu fală de strămoşi, putînd să spună
              De fapte mari, şi ’n taină se mîndreşte      Ifigenia.
              Văzîndu-se în capăt chiar adaos   Un fiu al lui Atreu fu Agamemnon;
              La falnicul şireagl Un neam nu naşte   El este tatăl meu. Dar pot să spun
              Un făt-frumos îndată sau un monstru.   Că ’ntr'însul am văzut de mică încă
              Abia dintr’un şireag de răi sau buni   Icoana omului desăvîrşit.
              Răsare ’n urmă spaima safi răsare   Iar rodul dragostei cu Clitemnestra
              Mîndria lumeî. — Cînd se stinse Pelops,   Ful eu întîl, apoi Electra. Craiul
              Domniră împreună în cetate       Domnia în linişte şi dulcea pace
              Tieste şi Atreu. Nu dăinui       Intrase-acum şi ’n casa lui Tantal.
              Unirea mult. Tieste amăgi        Să fie fericiţi, le mal lipsea
              Soţia fratelui, şi-atuncî Atreîr,   Un fiu, şi-abia dorinţa se ’mplinise,
              îl izgoni din ţară. Dar viclean   Ş’acum creştea între surori Oreste,
              Şi cu gînd rău, de mal de mult Tieste   Cel alintat, cînd nouă grea năpastă
              Furase un fiu al fratelui şi ’n taină   Se abătu pe casa liniştită.
              Crescîndu-1 ca pe-al său îl răsfăţase,   Şi voi aflarăţl veste de războiul
              Sădind în pieptu-î ură şi mînie,   Ce-a strîns întreaga Grecilor putere
              îl îndreptă ’n cetate să ucidă   In jurul Troiel, dornici să-şî răsbune
              în unchiul său pe însuşi tatăl său.  Că le-au răpit femeia cea mal mîndră,
              Dar scopul lui se află; regele   Nu ştiu, ajuns-au ţînta răsbunăriî,
              îl pedepseşte crud, crezînd comoară   Au cucerit cetatea? Tatăl meu
              Pe fiul fratelui şi prea tîrziu   Le cîrmuia oştirea. In Aulida
              El află cine a pierit în chinuri  Eî aşteptau zadarnic vînt prielnic;
   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19