Page 10 - 1926-16
P. 10

10                                                                                        UNlVEliSUL Ut EU AU

                                                                      4
                                         „L.ettres  â  Monsieur  de  la  Motte* ,  sau  la   nici  ca  în  poemul  „Adonis"  al  italianu­
                                         celelalte  amintite  până  acum,  ne  fac  să   lui  Marini,  care  povesteşte  în  douăzeci
                                         vedem  în  Fenelon  un  aprig  duşman  al   de  cântări  dragostea  Venerei  cu  Adonis,
                                         sentimentalismului.                    sau  ea  în  sonetele  şi  odele  lui  Gongora
                                           Desigur  că  Fenelon  ar  fi  admirat  dacă   care  ne  vorbeşte  de  „pieptănătura  ume­
                                         ar  fi  trăit  „Cloitre“  a  lui  Verhaercn,  sau   dă  şi  ondulată  a  fluviului  Guadalquivir“
                                         actul  1  din  „Simone"  de  Brieux,  in  orice   (Sonetul  LXX)  şi  nici  ea  simetrismul  ver­
                                         caz  „Cure  de  Tours"  a  lui  Balzac,  chiar   bal al lui John Lyly din „Luphues".
                                         şi  sau  mai  ales  „Abbc  Tigrane“  de  Fabre,   Toată  literatura  aceasta  consinuc  ul­
    Newton,  celebrul  fizician,  face?  odată   dar  ar  fi  anatemizat  nu  cu  prea  multă   timul  moment  de  ratare  a.  romantismului
   —  iarna  —  nişte  calcule,  chemă  servito­  cordialitate  „Notre  dame  de  Paris"  a  lui   încremenit  în  posibilităţile  lui  de  alirina-
   rul  şi-i  spuse  că-i  frig.  Acesta  îl  mută,   Victor  llugo,  cei  mai  romantic  dintre   re  de  către  artificialitatea  vieţii  de  la
   cu scaun, cu tot, lângă sobă.         romantici.                             Curte  în  mijlocul  căreia  mai  toţi  aceştia
    Peste  puţin  timp  se  încălzeşte  aşa  de   Din   Racine   fără   îndoială   că   trebue   erau  obligaţi  să-şi  înstrăineze  lira  pro­
   tare, că strigă servitorului :        să-i  fi  plăcut  mai  ales  „Estlier"  şi  „Atlia-   tocolar.
    —   Dobitocule,  nu  vezi  că  m‘am  fript   lie“,  fiindcă  numai  aceste  două  sub  rapor­  Gel  dintâiu  care  socoteşte  Curtea  ca
   aicea ? Mută soba dobitocule !        tul  erotic  pot  sta  alături  de  Oedip  rege,   o  piedică  pentru  realizarea  deplină,  nu
    Servitorul îi observă :              Iphigenia  şi  llippoiyt,  după  cum  spune   derivată  a  romantismului,  adică  primul
    —  Mă  iertaţi,  n‘ar  fi  bine  să  vă  mutaţi   un critic francez modern.  care  a  inţeles  din  chemarea  romantismu­
   <1-voastră cu scaunul ?                 Dar  dacă  ar  fi  citit  Fenelon  „La  nou-   lui   sinceritatea   afirmării   de   sine   fără
    —  Aşa-i  frate,  că  bine'zici.  Cum  dracu   velle  lleloîse"  şi  confesiunile  lui  Rou­  legi  exterioare  menite  să  încorseteze  un
   nu ni'am gândit şi la această soluţie !  sseau?                              avânt  franc,  este  Jean  Jaque  Rousseau,
                                                                                Fără  să  ,11  fost  creator  de  artă,  fiindcă
    —  Allo,  domnul  Trist  an  Bcrnard.  Vă                                   romantismul  propriu  zis  îşi  găseşte  ade­
                                           De  fapt  primele  izbucniri  ale  senti­
   telefonez  ca  să  şiiu  dacă  aţi  primit  in­  mentalismului  sunt  foarte  vechi,  de  aceea   vărata   cale   după   revoluţia   franceză,
   vitaţia mea la masă pentru astăzi ?                                          Rousseau  este  animatorul  unei  inventa-
    —  Da,  am  primit  invitaţia,  foarte  gen­  şi  delimitarea  pe  care  o  face  Schiller  nu   lităţi   ,în   care   literatura   romantică   de
   til din partea d-voastră.             e  o  delimitare  absolută  în  timp.  De  alt­  mai  târziu  a  jurat  încă  de  la  primele  ei
    —  Vă aşteptăm căci veniţi de sigur ?  fel  Fr.  Nietzchc  face  aceeaş  demarcaţie   accente. Rousseau i-a netezit cărările.
    —  Nu, nu,... mulţumesc.             între  poezia  dionisiacă  şi  cea  apolinică   Şi  poate  că  nu  c  lipsit  de  interes  din
    —  Cum nu sunteţi liber ?            (Origina  tragediei)  renunţând  cu  desăvâr­  punctul  acesta  de  vedere  şi  faptul,  pă
    —  Ba da, ba da...                   şire  ta  elementul  cronologic.  „Psalmii"  şi   Rousseau  a  arătat  înaintea  tuturora  pe
    —  Atunci ?                          „Cântarea   cântărilor"   sunt   cele   dintâi   cale  de  ideaţiune  estetică,  în  ce  consistă
    —  Nu mi-e foame !                   mărturii   de   poezie  sentimentală   adevă­  aşa  numita  „viziune  muzicală"  sau  „nu-
                    ■                    rate;  dar  cu  un  caracter  strict  religios;
    Lord  Curzon,  pe  când  era  vice-rege   apoi  sentimentalismul  scapă  din  făgaşul   diţiunea  colorată"  adică  tocmai  mijloa­
                                                                                cele  estetice  în  mod  riguros  romantice  şi
   al  Indiilor,  discuta  într'o  zi  cu  un  înalt   estetic  aproape  în  tot  timpul  antichităţii   reljuate  apoi  de  aşa  numifla  literatură
   funcţionar,   un   veteran   care,   pentru   a   din  perioada  de  cubninare,  încearcă  o   nouă  în  timpurile  noastre.  Rousseau  a-
  întări   punctul   său   de   vedere   voi   să   restaurare  în  evul  mediu  fără  rezultate   şează  explicaţia  acestor  fenomene  în  pro­
   invoace,  „cei  treizeci  de  ani  ai  săi  de   prea  fericite  spre  a  fi  izgonit  aproape  în   cesul  de  analogie  intersenzorială  a  ima­
          1
  experienţă' .                          timpul Renaşterii.                    ginilor  cinetice,  de  care  ne-am  ocupat
    Atunci  lord  Curzon  răspunse  cu  tor   In  secolul  al  XVII-lea  înj  Franţa  alături   cu  nn  alt  prilej.  (Teoria  imitaţiunii  în
   nul lui semeţ :                       de   restaurarea   clasicismului,   sentimenta­  estetiejă).
    —  Eu  nu  sunt  aci  ca  să  mă  închin  în   lismul  printr'o  derivare  uşor  de  înţeles
  faţa  unei  experienţe  de  treizeci  de  ani,   se  refugiază  într'o  pură  expresiune  ver­
  ci pentru a-i îndrepta erorile !       bală: preţiozitatea.                    Fenelon  reprezintă  în  literatura  fran­
                                           Nici  clasicii  francezi  n’au  putut  evita,   ceză,  fireşte,  un  moment  destul  de  im­
    LIoyd  George,  vorbind  într'o  zi  des­  cu  toată  dragostea  lor  pentru  Sophocles,   punător  şi  fără  adausul  calităţii  sale  de
  pre home-rule, zise :                  versuri de acestea în tragediile lor:  precursor  al  romantismului.  El  caro  inau­
    —   Vreau  home-rule  pentru  Englitcra,                                   gurează  aproape  secolul  al  XVlll-lea  în­
  pentru Şcoţia, pentru Wales şi Irlanda !  Impaiients desirs d une Mustre Vengencc   ţelege  destul  de  limpede  cum  poezia  în
    Unul strigă atunci :                 A qui Iu mort d’un pere a doime la nai-   mijloacele  sale  tehnice  nu  poate  rămâne
    —  Home-rule pentru iad !                                fssance           locului  clar  ora  în  esenţa  lui  un  antiro-
    —  Perfect,  răspunse  LIoyd  George,  fie­                                inantic categoric, după cum am văzut.
  care intervine pentru ţara Iui !                                (Cinna I. I.)  „De   câtva   timp",   zice   totuş   Albert
                                                                               Schinz   în   articolul   citat,   ne   întrebăm
    Socrate,  în  urma  rugăminţei  unui  fle­  In   acelaş   chip   cufuismul   englezesc   mereu,  care  era  origina  concretă  a  acestui
  car,  ca  să-l  înveţe  retorica,  îi  ceru  un   inaugurat  de  Iolin  Lyly  întovărăşeşte  in   element  inevitabil  şi  atât  de  des  depla­
  preţ  de  două  ori  mai  mare  decât  celor­  timp   apariţia   lui   Shaikespeare,   iprimul   sat  în  orice  pies^ă  de  teatru  în  Franţa,
  lalţi.                                 romantic,  adică  cel  dintâiu  creator  de   începând  cu  secolul  al  XVII-lea:  amorul.
    Palavragiul   întrebând   dece   trebue   să   poezie   Isentimentală   adevărată,   după   Niciodată  nu  ne-am  fi  închipuit  un  motiv
  plătească îndoit, Socrate îi răspunse :  cum  gongorismul  în  Spania  premerge  lui   atât  de  frivol  şi  cu  toate  acestea,  citind
    ■—  Fiindcă  pe  tine  trebue,  să  te  ’nvăţ  şi   Cervantes,  sau  marinismul  în  Italia,  lui   pe   Fenelon   certitudinea   ne   pătrunde:
  să vorbeşti şi să taci !               Metastosio  şi  Goldoni.  Eroarea  pe  care   este  supravieţuirea  stupidă  a  dulcegăriei
                                         o  face  un  Albert  Schinz  este  mai  ales   preţioaselor".  Poate  că  clasicism  însem­
                       RUD. A. KNAPP.    credinţa  că  lupta  lui  Fenelon  împotriva   nează  absenţa  acestui  necontenit  clopo­
                                         preţiozităţii   ar   însemna   tocmai   pregăti­  ţel  al  amorului,  dar  nu  putem  admite  în
                                         rea  literaturii  romantice  de  mai  târziu,   nici  un  caz  că  Fenelon  e  un  romantic,
  Telemaques,  fils  d'Ulysse"  (1699)  opera   ceea  ce  ar  fi  o  pregătire  a  unui  eveni­  fiindcă  ora  un  clasic  ci  mai  degrabă  că
                                                                               nu era un romantic, findcă era un clasic.
  cea  mai  îmbibată  de  mitologie  veche,  dar   ment,   luând   atitudine   împotriva   germe-
  tot  în  atmosfera  sentimentală  a  epocii,   uiilor  săi.  Or  romantismul  chiar  şi  în   SCARLAT STRUŢEANU
  Jiu  care  nu  se  putea  smulge,  era  teorc-   epoca  sa  de  afirmare  categorică  şi  ge­
  ticeşte  înrădăcinat  în  poezia  naivă  a  an­  nerală,  —  după  revoluţia  franceză  —  a
  tichităţii,  oare  dacă  îi  neliniştea  puţin,   păstrat   ceva   din   preţiozitatea   primitivă,
  din  cauza  păgânismuluî,  îndatoririle  sa­  adică  din  alambicarea  sufletească  graţie
  le  de  slujitor  al  bisericii  creştine,  îi  mul­  sidwec  ti  vizării  sau  a  spiritualizării  re­
  ţumea  în  schimb  ura  împotriva  amoru­  flectată   pe   calea   expresiunii   verbale
  lui  profan  graţie  discreţiunii  anticilor  în   complexe.
  Linele din operele lor de artă, faţă dejf ma­  De  altfel  pe  dej  o  parte  toate  derivatele
  rea taină genezică.                    romantismului,   începând   cu   simbolismul
    Poate  că  în  „Telemaque"  se  aude  mai   ca  şi  pe  de  alta,  toate  revenirile  derivati­
  mţiin  acel  „perpetuei  grelot  de  1‘amour '   ve  către  ckisicini,  adică  realismul  sau
                                     1
  mm  spune  Albert  Schinz  şi  mai  rar.  Poa-   naturalismul  se  delimitează  între  ele  prin
   e  că  „une  survivance  stupide  de  la  mie-   prezenţa  sau  absenţa  preţiozităţii,  repe­
  rrerie  de  Preciuses"  nu  găsim  în  peri­  tăm  în  înţelesul  de  alambicare  sentimen­
  peţiile   fiului   lui   Ulyse,   toate   acestea   tală   reflectate   într’o   expresiune   verbală
   nsă  ca  şi  tot  ceea  ce  întâlnim  în  operile   complexă,  nu  în  acela  de  fard  exterior,
  ale  de  critică  literară,  fie  că  e  vorba  de   ca   în   literatura   paralelă   clasicismului
  ,Dia|ogues   sur   BEloquence '   sau   de   francez  citită  în  saloanele  hotelului  de
                           4
  ,Memoire  sur  Ies  occupations  de  l'Acade-   Rambouillet,  sau  ca  în  acel  imens  ro­
  nie  franţaise *,  fie  că  ne  referim  la  man sentimental al lui Honore d'Urfe;
             4
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15